1


I have a client looking for a job. He’s heard his company is more so-so than good and he thinks it’s so so-so too. He’s pretty sure it isn’t great and he wonders whether his so-so company is too so-so for him and whether he should move on or not. He’s not confident in choosing the best path from here.

転職を探しているクライアントさんがいらっしゃいます。彼の働いている会社は、周りからも、むしろ普通より良いと言われるし、彼自身も恵まれているほうかと思うこともあるようです。しかし、最高というわけでないのも確かでした。まずまずの会社では、可もなく不可もなく、転職するべきかどうかも、悩むところもあるようでした。彼は、ここからのベストな道を選べる自信がないようでした。

If you follow your heart your life will become less so-so and maybe even so-interesting. He tried to choose what is the best based on circumstance. He thinks with his loaf. He makes decisions on the next step that and based on past steps.   

もし、あなたが自分の内側に従うならば、人生はSO-SOよりも、とても面白いものになるかもしれません。クライアントさんはこれまで、頭で考えて、ベストな条件を選ぶようにしてきたり、過去の経験から踏まえて選んできたようです。

To live a better life I’d say one should use intuition and follow one’s heart. I have 3 methods for listening to my heart.  

よりよい人生を送るには、直感を使い、自分の内側に従うことだと私は考えています。以下は、私が自分の内側の声を聴くための3つの方法です。


1, If there are too many reasons to do it. I reject it.

2. Even if money or time is right, I say go for it.

3. When there are no reason for it, only that I want to do. I go for it!



1.やるための理由付けが多すぎるときは、辞めます。

2.お金や時間がないことを言い訳にし始めたら、逆に、一か八かやってみます。

3.理由もなく、ただやりたいと思ったら、GOサインです。


That's how your life can be more interesting and less so-so.

これが、人生がSO-SOよりも面白くなる方法なのです。